Cultural awareness is a quality all good translators have. Anyone who has ever been submerged in two or more completely different languages understands that there is more to language than just words: There is culture, history, legacy, tradition, and other subtleties that make up both the textual and sub or paratextual meaning behind the words [...]
Archive for the ‘Language News’ Category
The original post was written by Kevin Matthews and can be found on the link provided below:
The National Heritage Language Resource Center at UCLA hosts a major, first-of-its-kind conference on how to teach languages that are sidelined and stigmatized around the world [...]
Indiana University’s William Fierman gives a tour of language in post-Soviet Central Asia, describing how individual governments have responded to an altered political landscape in part by trying to control written and spoken usage.
According to recently published research from the University of Western Sydney, Interpreting and Translation Research Group, the accuracy of court interpreters can make or break criminal cases presented to juries.
The Ikema Project: An Attempt to Preserve an Endangered Language of Ryukyu, UCLA International Institute
 4.png)

 light.png)